[imagen: globe, por Fabian Mohr, Licencia CC]

¡Hola a todos! Espero que se encuentren bien.

Hoy les quiero hablar sobre porque es tan enriquecedor
aprender nuevos idiomas. Yo crecí hablando español como lengua materna y el
inglés como la lengua secundaria. Ya que durante gran parte de mi vida solo he
dominado esos dos idiomas siempre he tenido el interés por aprender otros más.

Para mí el proceso que conlleva aprender un idioma completamente distinto es tan retador y es por tal razón que varias veces he intentado aprender por mi cuenta un tercer idioma. Mi meta sería poder comunicarme con personas que su lengua nativa sea la que me interesa aprender.

This image has an empty alt attribute; its file name is 6031971673_d0c4289775_o.jpg
[imagen: Flags of the World, por J. Stephen Conn, Licencia CC]

Recuerdo que hace unos años intenté aprender francés,
pero no pasó ni un mes y ya me había rendido. Lo mismo me pasó cuando intenté
aprender portugués. Como muchos sabemos el francés y el portugués son lenguas
derivadas del latín, al igual que el español, y se hace un poco más fácil
aprenderlos. Pienso que exactamente esta es la razón por la cual no me motivé a
seguir estudiando, porque no sentía que era un ‘challenge’ tan grande para mí. Lo
irónico es que la razón inicial por la cual me incliné a aprender estos idiomas
es porque pensé que se me iba a hacer más sencillo que aprender cualquier otro
y así iba a poder satisfacer mis ganas de hablar otro idioma fluidamente pero
no, fue totalmente lo contrario.

En estos últimos meses, ya casi hace un año, empezó a
llamarme mucho la atención Corea del Sur. Específicamente me interesaba más el
K-Pop y los K-Dramas, que evidentemente es la música y series (o películas)
coreanas. Luego de llevar unas semanas viendo solo producciones coreanas decidí
intentar ver series chinas, japonesas o tailandesas y gracias a esto he ido
aprendiendo muchísimo de la cultura asiática.

La razón por la cual quería compartir esto es porque tan
reciente como dos años atrás yo era una persona más de las que veía a los todos
los asiáticos como “chinos” y realmente no consideraba que fuera un ‘big deal’
darle la importancia a cada etnicidad como se la merece. A uno como
hispanohablante a veces le molesta ir a un sitio y que la gente por el simple
hecho de que hablas español asumen que debes ser de ‘algún país de América’
como si cada uno de los países no tuviera su propia cultura digna de reconocer.

Realmente pienso que adquirir palabras, expresiones,
hábitos, etc., de otras culturas es bueno porque tal vez la persona se puede
identificar más con aspectos de una cultura diferente a la suya y quien sabe si
esto lo haga crecer personal e intelectualmente, lo que siento que me ha pasado
a mí.

Así que los invito a que exploren, investiguen e infórmense de ‘nuevas’ culturas. Tal vez esto les haga querer viajar a países que jamás pensaron visitar y se lleven un gran recuerdo que jamás pensaron crear.

[imagen: Swami Dayananda Give the world the best you have, the best will come back to you , porBK, Licencia CC]